" ¿Todo cabrá / en diecisiete alientos / que tiene un haiku? "
Qué graciosilla! Según donde se pone, lo cambia todo.
Pregunta para expertos lingüistas (yo soy de Ciencias):Esta aliteración entre casualidad y causalidad, ¿es causal o es casual?
He ahí , la necesidad de un idioma que podamos entender todas las naciones del mundo y que no se preste a confusiones , malentendidos y a falsas interpretaciones .
Todo idioma es una chapuza. En inglés se dice y escribe igual "luz" y "ligero" (light). ¿Cómo se come eso?
Note: Only a member of this blog may post a comment.
Qué graciosilla! Según donde se pone, lo cambia todo.
ReplyDeletePregunta para expertos lingüistas (yo soy de Ciencias):
ReplyDeleteEsta aliteración entre casualidad y causalidad, ¿es causal o es casual?
He ahí , la necesidad de un idioma que podamos entender todas las naciones del mundo y que no se preste a confusiones , malentendidos y a falsas interpretaciones .
ReplyDeleteTodo idioma es una chapuza. En inglés se dice y escribe igual "luz" y "ligero" (light). ¿Cómo se come eso?
ReplyDelete