Cada palabra
corre el riesgo de ser
ésa que sobra.

Tuesday, November 29, 2016


Aunque está escrito,
el día de tu partida
-por suerte- ignoras.

Monday, November 28, 2016


No sé leer
-¡menos mal!- mi fecha de
caducidad.

Sunday, November 27, 2016


Ningún viajero
sabe dónde este avión
tomará tierra.

Saturday, November 26, 2016


¿En qué estación
-nunca te lo dijeron-
has de bajarte?

Thursday, November 24, 2016


Ven aquí; márchate.
Abre los ojos; ciérralos.
Di hola; di adiós.

Tuesday, November 22, 2016


En el gran muro
una fugaz ventana
se cierra / se abre.

Monday, November 21, 2016


Un hueco apenas
en la ancha, impenetrable
pared oscura.

Thursday, November 17, 2016


Somos tan breves
y tan volátiles que
casi no somos.

Tuesday, November 15, 2016


Juntas, bailando,
casi ebrias, Vida y Muerte
han sido vistas.

Monday, November 14, 2016


¿Cúales serán
las causas de que somos
la consecuencia?

Sunday, November 13, 2016


Sin conocer
los porqués de la vida,
nos marcharemos.

Saturday, November 12, 2016


Habremos de irnos
sin saber para qué
fuimos traídos.

Friday, November 11, 2016


Un parpadeo,
y de nuevo a No-Ser
retorna el Ser.

Thursday, November 10, 2016


Tal como un río
que se gira y regresa
al manantial.

Tuesday, November 8, 2016


Está completo.
Nada falta al cadáver…
excepto todo.

Monday, November 7, 2016


Un esqueleto:
el huesudo mecano
que alguien movía.

Sunday, November 6, 2016


Fibras nerviosas
ahora no traen, no llevan
ningún impulso.

Saturday, November 5, 2016


Neuronas ya
apagadas; sentidos
que nada sienten.

Friday, November 4, 2016


Las cañerías
para el aire, la sangre,
la digestión…

……

y las turbinas
de vísceras, de músculos…
TODO HA PARADO.

Wednesday, November 2, 2016


No hay morador,
no hay inquilino dentro
del cuerpo exánime.

Tuesday, November 1, 2016


Nadie pervive
en su propio cadáver.
Nadie es un muerto.